Drága doctor úr
Ha zsákot húz magára semmi se látszik
Az emberek azon részébe tartozom, akik állandóan szélmalomharcot vívnak a bőrükkel. Hol leég, és ápolgatni kell, hol megtámadja egy kiütés, és kezelni kell, hol begyullad, és nyugtatni kell. Ez mind rendben lenne, ha lehetne kapni hozzá korrekt orvosi segítséget, de általában az egészségügyi szakvélemény mindig arra fut ki, hogy autóimmun betegség vagy pszichoszomatikos jelenség. Ha le akanám ezt az orvosi nyelvet fordítani, így adnám vissza a doktor szavait: Honnan a francból tudjam, mi ez magán?!
2016 hideg telén is így voltam ezzel, az arcom úgy nézett ki, mint aki egy sündisznóval smárolt, a lábszáraim meg a koprás disznóbőrhöz hasonlítottak, mind látványban, mind érintésre. Ezért úgy gondoltam, nincs további itthoni gyógymód, meg Nők lapja-tippek olvasása, inkább elmegyek egy bőrgyógyászhoz. Mivel nővérem jókat mesélt arról az orvosról, akinél legutóbb járt, gondoltam teszek én is egy próbát vele. Sebtiben kértem is időpontot Miki bácsitól – bácsi merthogy 80 közelében járhat –, és azt hiszem, ő pont az, aki kicsivel többet látott, mint szeretett volna.
A rendelője berendezése is hasonló korú lehetett, mint maga Miki bácsi. Csak a háromlábú sárga reflektort – amiket általában építkezéseken szoktunk látni – kellett volna likvidálnia a teljes képhez, de lehet ez volt az unalmas munkaóráinak szórakozása, ugyanis módfelett szerette a páciensek szemét ezzel kiégetni. Leültetett, pontosabban fel, merthogy pipiskedni kellett kicsit, hogy bele tudjak ülni abba az elsárgult műbőr huzatú, csontfehérre zománcozott csövű, vizsgáló székbe. Mellettem jobbra volt a szék ganitúrájának másik darabja, a vizsgálóágy, fehérre mázolt tappancsokkal, amely a talpak helyéül szolgáltak adott esetben. Gyorsan el is fordítottam a fejemet balra, ahol egy kis műszerasztal volt, telis-tele lefertőtlenített eszközökkel, és hogy ezt a tisztaságot megóvják, a konyhákból jól ismert alufóliával volt betekerve. Nekem már csak a mosakodó lavór és a cementlap hiányzott a kellő miliőhöz.
Nagyon alaposnak tűnt a doktorúr, górcső lencséken át végignézte a kérdéses bőrfelülelteket, hosszasan gondolkodott, majd megszületett a kór elnevezése. Az arcomon „periorális dermatitisszel”, a lábamon „lichen ruber planussal” állok szemben. Elmondta, mi micsoda, majd azt is, hogy nem tudják gyógyítani, csak kezelni, de kezelni se igazából, csak próbálkoznak vele. Én addigra szívem szerint már zsákkal a fejemen járkáltam volna szóval nekem oly mindegy volt, mit és mennyit ad, csak szabaduljak meg eme gonosz teremtménytől az arcomon. Szinte kalligrafikus írással megírta fejből a recepteket a készítményekről, amiket át is nyújtott nekem.
Én épp az óriásoknak tervezett vizsgálószékből kászálódtam ki, amikor is Miki bácsi felvetette a vitiligo témát. Mosolyogva nyugtáztam is, hogy valóban festékhiányos vagyok, de hagyhatjuk is, hiszen elfogadtam, és még mindig nincs rá gyógymód. Ő bólogatott és lelkendezett, hogy ez nagyszerű dolog. Nos, ekkor jött a pálfordulás. Miki bácsi belekezdett – és megjegyzem ő nem az az ember, akit csak úgy félbe lehet szakítani –, hogy tudok-e róla, hogy léteznek nagyon jó kozmetikumok, amelyek el tudják takani a foltokat nemcsak az arcról, de az egész testről. Igenlő válaszom se nagyon zavarta, mert tovább kezdte ajánlgatni, hogy használnom kellene, mert akkor nem látszódnának a csúf foltjaim. Itt egy kisebb vitába folytunk bele Miki bácsival, hiszen én eléldegélek a foltjaimmal, de ő ebben valamiért kételkedett. Kezdtem kínosan érezni magam az egész szituációban, már-már attól tartottam, hogy lekötöz, és lealapozza a foltjaimat, mert az úgy a jó, ha nem látszik. Végül csak sikerült meggyőznöm, hogy nekem erre semmi szükségem, mivel nagyon békésen élünk, én és a foltjaim, ebben a nem mindennapi szimbiózisban. Pillanatra elhallgatott, majd mire sikerült felvennem a kabátomat, újra mozdulni kezdtek ajkai, gondoltam következik a "jobbulást, viszont látásra", de Miki bácsi ehelyett visszatért a témára, hogy azért ő azt ajánlaná, hogy mégis csak szerezzek be egy ilyet, mert sosem tudhatom mikor kell televízióban szerepelnem, vagy épp mikor indulok egy randevúra.
Amilyen lelkesen mentem be a múzeális rendelőbe, olyan lankadtan jöttem ki, rosszul éreztem magam az utcán, de immár nem a fejemen éktelenkedő „periolais dermatitisz” miatt, hanem a foltos bőröm okán.
My Dear Doctor
If You Hide Your Face in a Bag, Nothing Will Show
When it comes to skin problems I’m one of those people who’re always fighting windmills. Sometimes it gets buned by the sun requiring extra care, at other times it develops rashes that need attention or becomes sore and needs to be calmed. These would all be alright if proper medical help would also be readily available, but sadly medical diagnoses these days tend to focus only on whether the problem is caused by an autoimmune disease or some psychosomatic disorder. Translated into normal human talk, these medical speeches would sound something like this: „How on earth should I know what these things on you are?!”
In the winter of 2016 my face was once again looking like I had been making out with a hedgehog while my legs were more like scurfy pigskin trotters both to the eyes and to the touch. It was at this point I decided to stop the home-cure stategy reading women’s magazines – it was time to go to a real dermatologist. Since my sister only said nice things about the doctor she’d been to lately I decided to give him a chance too. I hastily arranged an appointment with uncle Miki – I called him „uncle” as he was close to eighty and had probably seen more throughout his career than he would have wanted to.
The funiture of his office was around the same age as uncle Miki himself. Only the yellow spotlight usually used on construction sites, now standing on a tripod, would have had to be thrown out for a completely authentic atmosphere, although he might have been keeping it specifically to bun his patients’ eyes out – an activity he seemed to enjoy very much as it made the boring hours of his workday fly by faster. He sat me down or rather up as the faux leather examination chair with its frame glazed in bone white paint was so high I had to get on my tiptoes to reach it. On my right I could see the other part of the duo, the examination bed with similarly white footprints on it showing clearly where the patient’s feet shoud go. I hurriedly tuned my head the other way where I spotted a small desk full of sterilised medical tools. To maintain their disinfected state they were all wrapped in tinfoil familiar to the brand in every kitchen within the country. Only a washbasin and a slab of cement could have made the atmosphere more authentic.
The doctor seemed very thorough. He examined the areas of skin in question with a great deal of different lenses and appeared to think long and hard about them before finally revealing the names of the diseases I was up against. On my face I had perioral dermatitis while my legs were plagued by something called lichen ruber planus. Uncle Miki then lectured me briefly about the diseases pointing out casually that neither can be cured, only treated and the available treatments are themselves fall more in the category of ’experiment’ than being actual remedies. By this time, of course, I was considering going outside with a bag on my head and I honestly did not care about what half-cure and how much of it the doctor prescribed – I just wanted to get rid of the evil that plagued my face. Uncle Miki wrote the prescriptions by heart in almost calligraphic letters and handed them to me.
As I was struggling to get out of the examination chair obviously designed for giants the doctor brought up the topic of vitiligo. I smiled and confirmed I had a natural pigment deficiency which I had already accepted as to my knowledge it still had no known cure. He nodded enthusiastically and said how great this all was, but soon after he changed his tune completely. Uncle Miki – who by the way is not the sort of person one can easily interrupt – started asking me if I knew about the superb cosmetic products available that could cover such patches of skin not just on the face but on the whole body. My affirmative answer did not seem to distract him one bit as he continued to recommend the products suggesting my ugly patches would all be covered up nicely if I used them. At this point we entered into a minor argument; I explained how I’m quite happy with my patches, an idea he did not seem to believe for some reason. The situation started to become genuinely uncomfortable. I was afraid he’ll soon tie me down and apply some make up as patches like mine in his idea should never ever be seen. In the end I fortunately managed to convince him that I do not need any of this as I live quite happily and at peace with my patches in a rather extraordinary symbiosis. He fell silent for a moment but by the time I got my coat on his lips started moving again. Although I half-expected to hear the simple „Get well, goodbye” routine uncle Miki reignited the topic and once again advised me to use one of the aforementioned cosmetic products as I can’t ever know when I’m going to appear on TV or when a date is going to fall in my lap out of the blue.
My enthusiasm going in the doctor’s office had tuned to complete dismay by the time I finally left. I felt uneasy on the street and this time not because of the prioral dermatitis on my face but because of my patchy skin.